Category Archives: Навчання діалогічного мовлення
Система вправ для навчання діалогічного мовлення
Система вправ для навчання діалогічного мовлення
До системи вправ для навчання ДМ включаються 4 групи прав:
I група – вправи для навчання «реплікування»,
II група – вправи на засвоєння ДЄ (діалогічних єдностей) різних видів,
III група – вправи на засвоєння мікродіалогів,
IV група – вправи на створення діалогів різних функціональних типів.
I група вправ
Мета вправ I групи – навчити учнів «реплікування», тобто швидко й адекватно реагувати на подану вчителем/диктором репліку, а також продукувати ініціативну репліку.
До I групи входять:умовно-комунікативні; рецептивно-репродуктивні; репродуктивні вправи – на імітацію, підстановку, трансформацію, відповіді на запитання, повідомлення або запит певної інформації, спонукання до певних дій тощо.
Типові режими роботи вчителя та учнів у процесі виконання цієї групи: учитель-клас/ клас-учитель; учитель – учень 1, учитель – учень 2 і т.д.; учень 1 – учитель, учень 2 – учитель і т.п.
Розглянемо вправи I групи (Тема «Дозвілля», на уроці завдання даються іноземною мовою).
Учитель: Я театрал і цікавлюсь театральними жанрами і різними напрямами у музиці. Я скажу вам, чим саме я цікавлюсь. Скажіть, що ви цікавитеся тими самими жанрами, що і я.
T: I’m interested in opera and ballet.
P1: I’m interested in opera and ballet too.
2. Учитель: Ми продовжуємо розмову про наші театральні смаки. Але зараз вони можуть різнитися: мені подобається один жанр, вам – інший.
T: I’m interested in tragedy.
P1: And I’m interested in musical comedy.
3. Учитель: Ви – іноземні туристи, які хочуть відвідати театри і концертні зали України. Я – ваш гід. Скажіть мені, чим ви цікавитесь, а я порекомендую вам, куди вам краще піти.
P1 (a foreign tourist): I’m interested in pop music.
T (the guide): Then I advise you to go to the “Ukraina” Palace of Culture.
4. Учитель: Тепер роль гіда будете виконувати ви, а ролі іноземних туристів – диктори. Кожен з них скаже вам, чим він цікавиться, а ви порекомендуєте, куди їм краще піти. Інший гід підтвердить вашу рекомендацію.
Speaker 1 (a foreign tourist): I’m interested in classic music.
Pupil (the guide): Then I advise you to go to the Organ and Chamber Music Hall.
Speaker2 (another guide): Then I advise you to go to the Organ and Chamber Music Hall.
II група вправ
Мета вправ II групи – навчити учнів самостійно вживати різні види ДЄ.
До II групи включаються умовно-комунікативні рецептивно-продуктивні вправи на обмін репліками. Основний режим роботи – «учень 1 – учень 2», тобто робота учнів у парах. Тут необхідно зробити два попередніх зауваження: кожному з пари учнів потрібно давати можливість вживати як реактивну, так і обов’язково ініціативну репліку; роботу в парах слід інтенсифікувати за рахунок одночасної роботи всіх учнів на місцях та в русі, використовуючи такі прийоми, як «карусель», «рухомі шеренги», «натовп».
Приклади вправ:
Учитель: До нашої школи приїхали гості – ваші ровесники з Великобританії. Ви хочете скласти для них культурну програму. Скажіть своєму іноземному гостю, чим цікавитеся ви, а він/ вона повідомлять про свої уподобання.
P1: I’m interested in variety show.
P2 (a foreign guest): I’m interested in variety show too.
або: And I’m interested in folk music.
Учитель: Якщо ваші смаки співпадають, запропонуйте разом піти до відповідного театру/ концертного залу. Якщо ні, порадьте своєму іноземному гостю, до якого театру/ концертного залу йому/ їй краще піти.