Daily Archives: 07.01.2016
Системні характеристики прислівників місця та напрямку в сучасній англійській мові
Проблема семантичної структури прислівників місця і напрямку та визначення ознак, які є головними семантичними компонентами системи просторових відносин, була і залишається у полі зору лінгвістів, бо вона складна і многогранна. У цьому плані актуальність і теоретична значимість вибраної В.Ломакою теми не викликає сумніву. Він визначив семантичну структуру найбільш вживаних прислівників місця та напрямку з опорою на словники та визначив ознаки, які є головними семантичними компонентами системи просторових відношень і є головними складовими структури досліджуваних прислівників, використовуючи при цьому поряд з традиційним описовим методом аналізу елементи компонентного аналізу. В. Ломака визначив, хоч і не досить послідовно, лексико-семантичні варіанти досліджуваних прислівників із загальною семантичною ознакою “статичні просторові відношення” та “динамічні просторові відношення”.
МАН. Загальні положення
Мала академія наук України – освітня система, яка забезпечує організацію та координацію науково-дослідницької діяльності учнів, створює умови для їх інтелектуального, духовного, творчого розвитку та професійного самовизначення.
Як система, МАН включає:
Урок іноземної мови
СТРУКТУРА УРОКУ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ
Частини уроку | Компоненти уроку | Постійні компоненти | Змінні компоненти |
Початок уроку | Організаційний момент |
Система вправ для навчання діалогічного мовлення
Система вправ для навчання діалогічного мовлення
До системи вправ для навчання ДМ включаються 4 групи прав:
I група – вправи для навчання «реплікування»,
II група – вправи на засвоєння ДЄ (діалогічних єдностей) різних видів,
III група – вправи на засвоєння мікродіалогів,
IV група – вправи на створення діалогів різних функціональних типів.
I група вправ
Мета вправ I групи – навчити учнів «реплікування», тобто швидко й адекватно реагувати на подану вчителем/диктором репліку, а також продукувати ініціативну репліку.
До I групи входять:умовно-комунікативні; рецептивно-репродуктивні; репродуктивні вправи – на імітацію, підстановку, трансформацію, відповіді на запитання, повідомлення або запит певної інформації, спонукання до певних дій тощо.
Типові режими роботи вчителя та учнів у процесі виконання цієї групи: учитель-клас/ клас-учитель; учитель – учень 1, учитель – учень 2 і т.д.; учень 1 – учитель, учень 2 – учитель і т.п.
Розглянемо вправи I групи (Тема «Дозвілля», на уроці завдання даються іноземною мовою).
Учитель: Я театрал і цікавлюсь театральними жанрами і різними напрямами у музиці. Я скажу вам, чим саме я цікавлюсь. Скажіть, що ви цікавитеся тими самими жанрами, що і я.
T: I’m interested in opera and ballet.
P1: I’m interested in opera and ballet too.
2. Учитель: Ми продовжуємо розмову про наші театральні смаки. Але зараз вони можуть різнитися: мені подобається один жанр, вам – інший.
T: I’m interested in tragedy.
P1: And I’m interested in musical comedy.
3. Учитель: Ви – іноземні туристи, які хочуть відвідати театри і концертні зали України. Я – ваш гід. Скажіть мені, чим ви цікавитесь, а я порекомендую вам, куди вам краще піти.
P1 (a foreign tourist): I’m interested in pop music.
T (the guide): Then I advise you to go to the “Ukraina” Palace of Culture.
4. Учитель: Тепер роль гіда будете виконувати ви, а ролі іноземних туристів – диктори. Кожен з них скаже вам, чим він цікавиться, а ви порекомендуєте, куди їм краще піти. Інший гід підтвердить вашу рекомендацію.
Speaker 1 (a foreign tourist): I’m interested in classic music.
Pupil (the guide): Then I advise you to go to the Organ and Chamber Music Hall.
Speaker2 (another guide): Then I advise you to go to the Organ and Chamber Music Hall.
II група вправ
Мета вправ II групи – навчити учнів самостійно вживати різні види ДЄ.
До II групи включаються умовно-комунікативні рецептивно-продуктивні вправи на обмін репліками. Основний режим роботи – «учень 1 – учень 2», тобто робота учнів у парах. Тут необхідно зробити два попередніх зауваження: кожному з пари учнів потрібно давати можливість вживати як реактивну, так і обов’язково ініціативну репліку; роботу в парах слід інтенсифікувати за рахунок одночасної роботи всіх учнів на місцях та в русі, використовуючи такі прийоми, як «карусель», «рухомі шеренги», «натовп».
Приклади вправ:
Учитель: До нашої школи приїхали гості – ваші ровесники з Великобританії. Ви хочете скласти для них культурну програму. Скажіть своєму іноземному гостю, чим цікавитеся ви, а він/ вона повідомлять про свої уподобання.
P1: I’m interested in variety show.
P2 (a foreign guest): I’m interested in variety show too.
або: And I’m interested in folk music.
Учитель: Якщо ваші смаки співпадають, запропонуйте разом піти до відповідного театру/ концертного залу. Якщо ні, порадьте своєму іноземному гостю, до якого театру/ концертного залу йому/ їй краще піти.
Система вправ для навчання аудіювання
Вправи для формування мовленнєвих навичок аудіювання.
А. Вправи, що спрямовані на формування фонетичних, лексичних та граматичних навичок аудіювання.
- Вправи на диференціацію звукової форми слова та його розуміння (напр.: code-coat, wrote-road).
- Вправи на семантизацію похідних і складних слів (напр.: load-unload, regard-disregard, (to) train-trainer-training).
- Вправи на семантизацію елементів у синтагмі (напр.: to… a play (perform).
- Вправи на розуміння фраз з незнайомими лексичними одиницями і багатофункціональними граматичними структурами (напр. The brakes of the car are very good. The driver brakes very often.).
- Вправи на диференціацію значень паронімів (напр.: coach-couch, people-pupil, no-now, his-he’s).
Б. Вправи, що спрямовані на розвиток мовленнєвих механізмів аудіювання.
- Вправи на розвиток імовірного прогнозування:
– Послухайте першу фразу і, спираючись на її зміст, завершіть другу.
– Послухайте загадку і відгадайте її.
– Послухайте коротку характеристику людини і здогадайтесь про її професію.
– Послухайте заголовки і скажіть, про що йдеться в текстах.
– Послухайте початок розповіді і визначіть, про що вона.
– Послухайте вирази та фрази і скажіть (рідною чи іноземною мовою), в яких ситуаціях вони можуть вживатися.
- Вправи на розвиток уваги та адитивної пам’яті.
– Послухайте слово, словосполучення, фразу і повторіть їх.
– Послухайте дві фрази, логічно пов’язані між собою, і повторіть їх.
– Послухайте частини фрази, з’єднайте їх в одну фразу і відтворіть її.
– Послухайте дві фрази і визначіть, що пропущено у другій.
– Послухайте оголошення і заповніть пропуски у графічному варіанті того ж оголошення.
– Послухайте слова і назвіть ті, що відносяться до даної теми.
– Послухайте і повторіть за диктором фрази.
- Вправи на розвиток механізму осмислення (розуміння різних категорій смислової інформації).
– Послухайте репліки з діалогу і скажіть, хто його веде (розуміння родової категорії).
– Послухайте фразу і скажіть, коли відбувалася дія (розуміння часової категорії).
– Послухайте речення і скажіть, де відбувається подія (розуміння категорії місця).
– Послухайте репліки з діалогу і скажіть, чому дівчинка хоче додому (розуміння категорії причини)